With the publication of the novel CUT in 1994, Hanne Ørstavik (b. 1969) embarked on a career that would make her one of the most remarkable and admired authors in Norwegian contemporary literature. Her literary breakthrough came three years later with the publication of LOVE (Kjærlighet), which in 2006 was voted the 6th best Norwegian book of the last 25 years in a prestigious contest in Dagbladet. Since then the author has written several acclaimed and much discussed novels and received a host of literary prizes. About the Translator: Martin Aitken is the acclaimed translator of numerous novels from Danish and Norwegian, including works by Karl Ove Knausgaard, Peter Høeg, Jussi Adler-Olsen, and Pia Juul, and his translations of short stories and poetry have appeared in many literary journals and magazines. In 2012 he was awarded the American-Scandinavian Foundation's Nadia Christensen Translation Prize. About the Narrator: Born in Iran, raised in Germany, Assal Ghawami is a Brooklyn based filmmaker. She picked up stage training at the age of five and made her first short film as teenager while juggling jobs as waitress and editor for a music magazine. She landed her first TV job at age 20 when she became a trainee at Germany's oldest Soap Opera Lindenstrasse. As recipient of the prestigious Tisch School of The Arts and Maurice Kanbar Fellowships Ghawami received her Master of Fine Arts at NYU. Her short films have travelled numerous film festivals including Berlin, Cannes and SXSW. Ghawami is currently in pre-production of her TV pilot NASTY PERSIAN, a comedy set in New York.
~~tag-text~~
WINNER OF THE 2019 PEN TRANSLATION PRIZE FINALIST FOR THE NATIONAL BOOK AWARD FOR TRANSLATED LITERATURE A mother and son move to a village in northern Norway, each ensconced in their own world. Their distance has fatal consequences. Love is ... SEE MORE